Lighting is to a room what jewelry is to a perfect black dress,” says Sarah Van Assche, a Chicagobased interior designer. “It’s all about the right lamp in the right place.”
Lighting is to a room what jewelry is to a perfect black dress,” says Sarah Van Assche, a Chicagobased interior designer. “It’s all about the right lamp in the right place.”
41
56
#41-056 0 Lamps We Love RR
Lámparas que amamos
Lámparas que amamos
La iluminación es para una habitación lo que la joyería es para un vestido negro perfecto ”, dice Sarah Van Assche, diseñadora de interiores con sede en Chicago. "Se trata de tener la lámpara adecuada en el lugar adecuado".
La iluminación es para una habitación lo que la joyería es para un vestido negro perfecto ”, dice Sarah Van Assche, diseñadora de interiores con sede en Chicago. "Se trata de tener la lámpara adecuada en el lugar adecuado".
41
56
#41-056 0 Lamps We Love RR
20
065
PTO
20
065
PTO
Lake Magazine Revisited
Local Food Guide
150
10
065
PTO
Lake Magazine Revisited
Local Food Guide
150
10
065
PTO
Marvelous Bus
Marvelous Bus
If you want to find someone’s house in the Long Beach/Sheridan Beach area of Indiana, more than likely they’ll mention a bus stop: “Turn at Stop 21,” they’ll say. Or Stop 26, or Stop 28. Nobody seems to find this peculiar, even though the “stops” are no longer used – as bus stops, that is. As directional aids, they’re invaluable.
If you want to find someone’s house in the Long Beach/Sheridan Beach area of Indiana, more than likely they’ll mention a bus stop: “Turn at Stop 21,” they’ll say. Or Stop 26, or Stop 28. Nobody seems to find this peculiar, even though the “stops” are no longer used – as bus stops, that is. As directional aids, they’re invaluable.
42
56
#42-056 0 Marvelous Bus
Maravilloso autobús
Maravilloso autobús
Si desea encontrar la casa de alguien en el área de Long Beach / Sheridan Beach en Indiana, lo más probable es que mencionen una parada de autobús: “Gire en la parada 21”, dirán. O la Parada 26, o la Parada 28. Nadie parece encontrar esto peculiar, a pesar de que las “paradas” ya no se u
Si desea encontrar la casa de alguien en el área de Long Beach / Sheridan Beach en Indiana, lo más probable es que mencionen una parada de autobús: “Gire en la parada 21”, dirán. O la Parada 26, o la Parada 28. Nadie parece encontrar esto peculiar, a pesar de que las “paradas” ya no se u
42
56
#42-056 0 Marvelous Bus
Lake Michigan Beach Towns
Lake Michigan Beach Towns
Michigan Beachtowns along the west Michigan Lakeshore, offer a relaxing, carefree getaway with miles of sandy Lake Michigan beaches, exciting attractions, fun events and fantastic sunsets. Experience our "singing sands", a unique phenomenon only to the Lake Michigan beaches.
Michigan Beachtowns along the west Michigan Lakeshore, offer a relaxing, carefree getaway with miles of sandy Lake Michigan beaches, exciting attractions, fun events and fantastic sunsets. Experience our "singing sands", a unique phenomenon only to the Lake Michigan beaches.
13
56
#13-056 0 Lake Michigan
Ciudades de la playa del lago Michigan
Ciudades de la playa del lago Michigan
Michigan Beachtowns a lo largo del oeste de Michigan Lakeshore, ofrecen una escapada relajante y sin preocupaciones con kilómetros de playas de arena en el lago Michigan, atracciones emocionantes, eventos divertidos y fantásticos atardeceres. Experimente nuestras "arenas cantantes", un fenómeno
Michigan Beachtowns a lo largo del oeste de Michigan Lakeshore, ofrecen una escapada relajante y sin preocupaciones con kilómetros de playas de arena en el lago Michigan, atracciones emocionantes, eventos divertidos y fantásticos atardeceres. Experimente nuestras "arenas cantantes", un fenómeno
13
56
#13-056 0 Lake Michigan
Dogs Are Insanely Friendly Thanks to Their Genes, Say Researchers
Dogs Are Insanely Friendly Thanks to Their Genes, Say Researchers
Dogs are heartwarmingly friendly. They lick us, jump on us, would probably buy us a house if they could. We love them for it – even if sometimes they're a little too over enthusiastic – but the reason behind why these animals are so hyper socially engaging has never been fully understood.
Dogs are heartwarmingly friendly. They lick us, jump on us, would probably buy us a house if they could. We love them for it – even if sometimes they're a little too over enthusiastic – but the reason behind why these animals are so hyper socially engaging has never been fully understood.
14
56
#14-056 0 Dogs Are
Los perros son increíblemente amigables gracias a sus genes, dicen los investig
Los perros son increíblemente amigables gracias a sus genes, dicen los investig
Los perros son muy amables. Nos lamen, saltan sobre nosotros, probablemente nos comprarían una casa si pudieran. Los amamos por eso, incluso si a veces son demasiado entusiastas, pero la razón detrás de por qué estos animales son tan hiperactivos socialmente nunca se ha entendido completamente.
Los perros son muy amables. Nos lamen, saltan sobre nosotros, probablemente nos comprarían una casa si pudieran. Los amamos por eso, incluso si a veces son demasiado entusiastas, pero la razón detrás de por qué estos animales son tan hiperactivos socialmente nunca se ha entendido completamente.
14
56
#14-056 0 Dogs Are
Designers You Should Know
Designers You Should Know
As houses continue to evolve from functional spaces to habitats that express personal style, designers are increasingly in demand by homeowners to stylize both the interior and exterior of their residences. Here, we feature six designers from the LAKE region – talented professionals in architecture, interior, landscape and kitchen design.
As houses continue to evolve from functional spaces to habitats that express personal style, designers are increasingly in demand by homeowners to stylize both the interior and exterior of their residences. Here, we feature six designers from the LAKE region – talented professionals in architecture, interior, landscape and kitchen design.
31
56
#31-056 0 Designers You S/E RR
Diseñadores que usted debe conocer
Diseñadores que usted debe conocer
A medida que las casas continúan evolucionando de los espacios funcionales a los hábitats que expresan estilo personal, los diseñadores son cada vez más demandados por los propietarios para estilizar tanto el interior como el exterior de sus residencias. Aquí presentamos a seis diseñadores de
A medida que las casas continúan evolucionando de los espacios funcionales a los hábitats que expresan estilo personal, los diseñadores son cada vez más demandados por los propietarios para estilizar tanto el interior como el exterior de sus residencias. Aquí presentamos a seis diseñadores de
31
56
#31-056 0 Designers You S/E RR
Great Lakes - Lake Michigan
Great Lakes - Lake Michigan
Lake Michigan is the only one of the five Great Lakes that is entirely sheltered by the United States; the other inland Seas also share a border with Canada. Michi Gami, the Ojibwa (Chippewa) word for "large lake," forms the west coast of the Lower Peninsula and much of the southern coast of the Upper Peninsula, from Menominee at the Wisconsin border eastward to the Straits of Mackinac, where its waters meet Lake Huron.
Lake Michigan is the only one of the five Great Lakes that is entirely sheltered by the United States; the other inland Seas also share a border with Canada. Michi Gami, the Ojibwa (Chippewa) word for "large lake," forms the west coast of the Lower Peninsula and much of the southern coast of the Upper Peninsula, from Menominee at the Wisconsin border eastward to the Straits of Mackinac, where its waters meet Lake Huron.
51
56
#51-056 0 Great Lakes -
Grandes Lagos - Lago Michigan
Grandes Lagos - Lago Michigan
El lago Michigan es el único de los cinco Grandes Lagos que está totalmente protegido por los Estados Unidos; los otros mares interiores también comparten frontera con Canadá. Michi Gami, la palabra Ojibwa (Chippewa) para "lago grande", forma la costa oeste de la Península Inferior y gran parte
El lago Michigan es el único de los cinco Grandes Lagos que está totalmente protegido por los Estados Unidos; los otros mares interiores también comparten frontera con Canadá. Michi Gami, la palabra Ojibwa (Chippewa) para "lago grande", forma la costa oeste de la Península Inferior y gran parte
51
56
#51-056 0 Great Lakes -
Asparagus and Cheese Strata Recipe
Asparagus and Cheese Strata Recipe
Owners Susan and Keith Charak clearly love serving food to guests as much as offering lodging at their Victorian inn. Throughout the seasons the Chareks create their own original breakfast dishes and snacks.
Owners Susan and Keith Charak clearly love serving food to guests as much as offering lodging at their Victorian inn. Throughout the seasons the Chareks create their own original breakfast dishes and snacks.
32
61
#32-061 0 Asparagus and
Estratos de espárragos y queso
Estratos de espárragos y queso
A los propietarios Susan y Keith Charak claramente les encanta servir comida a los huéspedes tanto como ofrecer alojamiento en su posada victoriana. A lo largo de las estaciones, los Charek crean sus propios platos de desayuno y bocadillos originales.
A los propietarios Susan y Keith Charak claramente les encanta servir comida a los huéspedes tanto como ofrecer alojamiento en su posada victoriana. A lo largo de las estaciones, los Charek crean sus propios platos de desayuno y bocadillos originales.
32
61
#32-061 0 Asparagus and
COME ON, GET HAPPY, LEARN HOW TO CUP TEA
COME ON, GET HAPPY, LEARN HOW TO CUP TEA
A remarkable thing happens when you drink good tea the right way: Not only does it smell and taste amazing, you can actually feel your mood begin to lift with each sip. For the tea connoisseur this four-step drinking technique, called “cupping,” is the only way to fully experience and rate the quality of the tea. Th is age-old tradition is gaining ground in the U.S. as people appreciate the big-picture benefits associated with living a more holistic life, a life in which a daily dose of China’s national drink plays a big part.
A remarkable thing happens when you drink good tea the right way: Not only does it smell and taste amazing, you can actually feel your mood begin to lift with each sip. For the tea connoisseur this four-step drinking technique, called “cupping,” is the only way to fully experience and rate the quality of the tea. Th is age-old tradition is gaining ground in the U.S. as people appreciate the big-picture benefits associated with living a more holistic life, a life in which a daily dose of China’s national drink plays a big part.
30
56
#30-056 0 COME ON, GET
VAMOS, PONTE FELIZ, APRENDE A TAZA DE TÉ
VAMOS, PONTE FELIZ, APRENDE A TAZA DE TÉ
Algo extraordinario sucede cuando bebes un buen té de la manera correcta: no solo huele y sabe increíble, sino que también puedes sentir que tu estado de ánimo comienza a mejorar con cada sorbo. Para el conocedor del té, esta técnica de beber en cuatro pasos, llamada "catación", es la única
Algo extraordinario sucede cuando bebes un buen té de la manera correcta: no solo huele y sabe increíble, sino que también puedes sentir que tu estado de ánimo comienza a mejorar con cada sorbo. Para el conocedor del té, esta técnica de beber en cuatro pasos, llamada "catación", es la única
30
56
#30-056 0 COME ON, GET
Sister Mabel Redenbacher's Caramel Corn
Sister Mabel Redenbacher's Caramel Corn
Orville Redenbacher....The very name is synonymous with popcorn. In 1979, Valparaiso, Ind., honored its favorite son with a festival to honor him and, of course, popcorn.
Orville Redenbacher....The very name is synonymous with popcorn. In 1979, Valparaiso, Ind., honored its favorite son with a festival to honor him and, of course, popcorn.
21
56
#21-056 0 Sister Mabel
Caramelo de maíz de la hermana Mabel Redenbacher
Caramelo de maíz de la hermana Mabel Redenbacher
Orville Redenbacher .... El mismo nombre es sinónimo de palomitas de maíz. En 1979, Valparaíso, Indiana, honró a su hijo favorito con un festival en su honor y, por supuesto, palomitas de maíz.
Orville Redenbacher .... El mismo nombre es sinónimo de palomitas de maíz. En 1979, Valparaíso, Indiana, honró a su hijo favorito con un festival en su honor y, por supuesto, palomitas de maíz.
21
56
#21-056 0 Sister Mabel
Lake Michigan
Lake Michigan
Lake Michigan is one of the five Great Lakes of North America and the only one located entirely within the United States. The other four Great Lakes are shared by the U.S. and Canada. Wikipedia
Lake Michigan is one of the five Great Lakes of North America and the only one located entirely within the United States. The other four Great Lakes are shared by the U.S. and Canada. Wikipedia
12
56
#12-056 0 Lake Michigan
lago Michigan
lago Michigan
El lago Michigan es uno de los cinco Grandes Lagos de América del Norte y el único ubicado completamente dentro de los Estados Unidos. Los otros cuatro Grandes Lagos son compartidos por Estados Unidos y Canadá.
El lago Michigan es uno de los cinco Grandes Lagos de América del Norte y el único ubicado completamente dentro de los Estados Unidos. Los otros cuatro Grandes Lagos son compartidos por Estados Unidos y Canadá.
12
56
#12-056 0 Lake Michigan
THE BIG CHEESE
CHICAGO CHEF TAKES DINERS INTO THE BLEU AND BEYOND
THE BIG CHEESE
CHICAGO CHEF TAKES DINERS INTO THE BLEU AND BEYOND
To an “uncultured” guest, the cheese cart at the Wyndham Chicago’s Caliterra restaurant could appear intimidating. Bold, blue-veined cheeses sit beside fine ashed-goat varieties. Oven-fried figs, sun-dried cherries and organic honeycomb array the front, while exotic sheep’s milk cheeses and familiar cheddars loom near the rear. During a given meal, a selection of anywhere between 30 and 50 cheeses greet Caliterra’s clientele, and while such a wide assortment can be daunting, Caliterra’s executive chef, Rick Gresh, is on hand to educate any guest.
To an “uncultured” guest, the cheese cart at the Wyndham Chicago’s Caliterra restaurant could appear intimidating. Bold, blue-veined cheeses sit beside fine ashed-goat varieties. Oven-fried figs, sun-dried cherries and organic honeycomb array the front, while exotic sheep’s milk cheeses and familiar cheddars loom near the rear. During a given meal, a selection of anywhere between 30 and 50 cheeses greet Caliterra’s clientele, and while such a wide assortment can be daunting, Caliterra’s executive chef, Rick Gresh, is on hand to educate any guest.
23
56
#23-056 0 THE BIG CHEESE
EL CHEF DE CHICAGO TOMA DINEROS EN EL BLEU Y MÁS ALLÁ
EL CHEF DE CHICAGO TOMA DINEROS EN EL BLEU Y MÁS ALLÁ
Para un invitado "inculto" el carrito de queso en el restaurante Caliterra de Wyndham Chicago puede parecer intimidante. Los quesos atrevidos y de veta azul se sientan junto a variedades finas de cabra. Higos hervidos, cerezas secadas al sol y panal de abejas orgánico en la parte delantera, mientra
Para un invitado "inculto" el carrito de queso en el restaurante Caliterra de Wyndham Chicago puede parecer intimidante. Los quesos atrevidos y de veta azul se sientan junto a variedades finas de cabra. Higos hervidos, cerezas secadas al sol y panal de abejas orgánico en la parte delantera, mientra
23
56
#23-056 0 THE BIG CHEESE
PRETTY POTTY SHEBOYGAN MUSEUM’S BATHROOMS ARE AFLUSH WITH ART
PRETTY POTTY SHEBOYGAN MUSEUM’S BATHROOMS ARE AFLUSH WITH ART
Welcome to America’s best bathroom, or the world’s third-best bathroom, depending on the poll. The John Michael Kohler Arts Center in Sheboygan, Wisconsin, boasts the world’s most extensive collection of works by “environment builders,” or self-taught artists who turn their homes, yards and even churches into works of art, and it brings in cutting-edge programs and exhibits from across the nation. But this art museum’s reputation is truly in its toilets.
Welcome to America’s best bathroom, or the world’s third-best bathroom, depending on the poll. The John Michael Kohler Arts Center in Sheboygan, Wisconsin, boasts the world’s most extensive collection of works by “environment builders,” or self-taught artists who turn their homes, yards and even churches into works of art, and it brings in cutting-edge programs and exhibits from across the nation. But this art museum’s reputation is truly in its toilets.
33
57
#33-057 0 PRETTY POTTY
LOS BAÑOS DEL MUSEO PRETTY POTTY SHEBOYGAN ESTÁN LLENOS DE ARTE
LOS BAÑOS DEL MUSEO PRETTY POTTY SHEBOYGAN ESTÁN LLENOS DE ARTE
Bienvenido al mejor baño de Estados Unidos, o al tercer mejor baño del mundo, según la encuesta. El Centro de Artes John Michael Kohler en Sheboygan, Wisconsin, cuenta con la colección más extensa del mundo de obras de "constructores del medio ambiente" o artistas autodidactas que convierten su
Bienvenido al mejor baño de Estados Unidos, o al tercer mejor baño del mundo, según la encuesta. El Centro de Artes John Michael Kohler en Sheboygan, Wisconsin, cuenta con la colección más extensa del mundo de obras de "constructores del medio ambiente" o artistas autodidactas que convierten su
33
57
#33-057 0 PRETTY POTTY
Find fall beauty, good fare in Michigan beach town
Find fall beauty, good fare in Michigan beach town
Relax, rewind, and rejuvenate in gorgeous South Haven, Mich. Just a 2½ hour drive from Kankakee — that's all it takes to enjoy a lovely weekend getaway.
Here you'll find sandy beaches along Lake Michigan, blazing sunsets over the lake, and, right now, an abundance of fall beauty.
Relax, rewind, and rejuvenate in gorgeous South Haven, Mich. Just a 2½ hour drive from Kankakee — that's all it takes to enjoy a lovely weekend getaway.
Here you'll find sandy beaches along Lake Michigan, blazing sunsets over the lake, and, right now, an abundance of fall beauty.
50
56
#50-056 0 Find fall
Encuentra belleza otoñal, buena comida en la ciudad costera de Michigan
Encuentra belleza otoñal, buena comida en la ciudad costera de Michigan
Relájese, retroceda y rejuvenezca en la hermosa South Haven, Michigan. A solo 2½ horas en automóvil de Kankakee, eso es todo lo que necesita para disfrutar de una hermosa escapada de fin de semana. Aquí encontrará playas de arena a lo largo del lago Michigan, puestas de sol ardientes sobre el l
Relájese, retroceda y rejuvenezca en la hermosa South Haven, Michigan. A solo 2½ horas en automóvil de Kankakee, eso es todo lo que necesita para disfrutar de una hermosa escapada de fin de semana. Aquí encontrará playas de arena a lo largo del lago Michigan, puestas de sol ardientes sobre el l
50
56
#50-056 0 Find fall
BUY TICKET
SIGN IN
TICKET WINDOW #1
TICKET WINDOW #9
Start Here
Sign In
Buy a Ticket
Enter Ticket Code
VENTANILLA DE BOLETOS #1
VENTANILLA DE BOLETOS #9
Empieza Aquí
Registrarse
Comprar un Boleto
Ingrese el Código del Boleto
==================================
MICROPAYMENT -- HOW IT WORKS
==================================
1. Get your paid ticket from Ticket Window #1 with a credit card, or use the free "Sample Ticket" if you have one. Paid tickets cost $8, and work at this or any site participating in the Clean Ticket Company Network. No refunds can be made.
2. The "Sample Ticket" is distributed at the discretion of the publication. The sample ticket works only at the web site of the publication that issued it. Also, they do not work for items marked, “Paid Ticket Only”.
3. To sign in, enter your 7-character ticket code to Ticket Window #9. A publication on the Clean Ticket Company Network is called a “bureau.” If this is the bureau that issued your ticket, you only need to enter the last four characters. Otherwise, enter the first three characters by clicking the bureau icon.
4. Click on a price tag to make a purchase.
It appears immediately in a new browser window. Observe your ticket balance by rolling over Ticket Window #9. When you're finished shopping, log out by clicking the logout button.
5. Your browser must allow "pop ups" because this is how we deliver purchased content. For paid tickets, your browser must allow “cookies”, because this is how a single sign-on works for any bureau on the network. You’ll see when there is an active ticket because the background turns from dark to light.
6. There’s no software to download and maintain for the Clean Ticket Company. It works on any internet device.
TICKETS AND CODES
7. To use your ticket, sign in at Ticket Window #9.
Carefully observe each key as you press it.
Upper and lower case letters are not the same.
8. Even the most experienced computer users
often forget the "caps lock" (which makes all
the letters capitals), and "num lock" (or "number
lock") keys. Carefully check your equipment
for an indicator light that shows if these
keys are on. Key names vary.
9. If the code you enter just won't work, go
back and check where you wrote it down originally,
when you purchased your ticket. If you lose
and forget your ticket code, you have lost
any funds remaining on it too.
10. If a ticket has not been used for 24 months,
it becomes a "lost ticket". Unspent funds are
forfeited to the Clean Ticket Company and the ticket
is extinguished.
11. Paid tickets that don't have enough money
result in a price tag showing, "? $". Go to
Ticket Window #1 to add money to your ticket.
Only paid tickets can have money added to them,
up to a maximum of $16.
12. A paid ticket can be used at any web site
participating in the Clean Ticket Company Network. This
program works on any internet device using the
HTML5 Protocol, which all modern devices do.
HOW TO BUY A TICKET
13. Tickets can be purchased online with a
credit card from Ticket Window #1, which is in
the upper right corner of a micropayment page.
Find this page by clicking the “Clean” button
on the publication’s home page; then the “EXIT”
button will take you back.
14. Please make sure to write down your ticket's
unique, 7-character code as soon as you buy it.
The first three characters (called the "prefix")
are the same for all the tickets sold by a
publication.
15. And to help you remember the last four
characters, each has a little picture that goes
along with it. You first see these when you purchase
a ticket, and again when logging in.
16. There can only be one active ticket at a
time, but the same ticket can be used by more
than one person at the same time. Now that you
are a part of the Clean Ticket Company, you assume
responsibility for keeping your code
secret, or trusting others with it.
17. Ticket windows are closed to tickets
having insufficient balance. If you have a
paid ticket, eight dollars can be added to
it (up to $16). Use Ticket Window #1 at any
participating publication's web site.
HOW TO USE A TICKET
18. Each item for sale has a price tag and
description. Also, there is a little number
in a black square beside the price tag.
These "badges" positively identify the item
that is for sale, and it appears again on
purchased content.
Besides the 2-digit badge number, there is
a 3-digit “spot number”, which is the number
of the calendar day it first went online.
19. After buying a badge, the price tag reads,
“OK”. You won’t be charged for a badge that
is already in your Ticket Report.
20. Your purchased item appears immediately
with a colored rectangle on top, which shows
buttons on rollover. Use the “TXT” button to
save the story in text format, which can be
included in emails. If the “Pen” or “ZIP”
buttons are active, click them to download a
file or folder of related content.
21. For purchased stories, you have a choice
of appearance. For example, the button like a
sun or moon sign switches the colors to light
or dark. If the button "S/E" appears, click
it to switch between English and Spanish.
There is also a button to have the story
read to you, in either language.
22. The TICKET REPORT is a record of how your
ticket has been used. It is shown in Ticket
Window #9. To compose, save or clear this
report, use the buttons provided. Click the
left side of an entry to select it, or the
right side to re-load it into a browser window.
23. To jump to a particular badge, enter
its number in the “BADGE” field at the top
of the micropayment page. To obtain again
an item you have recently purchased, click
on its line in the Ticket Report.
24. Please visit CleanTicketCompany.com, and
read the “2-page Intro”, which explains
more. When the active ticket is paid, you
can also visit and make purchases at other
bureaus by clicking the “ALL” button at
the top of the micropayment page.
MICROPAGO -- COMO FUNCIONA
INSTRUCIONES CORTAS
Obtenga su boleto pagado desde la ventanilla de boletos #1 con una
tarjeta de crédito, o use el "boleto de prueba" que es gratis, si tiene
uno. Boletos pagados cuestan $8 y funcionan en este sitio o cualquier
sitio participante en el Clean Ticket Company Network. No se pueden hacer
reembolsos.
El "boleto de prueba" es distribuido a la discreción de la publicación.
El boleto de prueba solo funciona en el sitio que se lo proporciono. No
funcionan con artículos marcados "Paid Ticket Only" o "Solo Boleto
Pagado".
Boletos pagados cuestan $8, y funcionan en este
sitio que participa en la red The Clean Ticket Company.
Busca la Tecla del logo The Clean Ticket Company.
Boletos gratis solo funcionan en el sitio Web
de la publicación que se emitió.
2. Para registrarse, debe ingresar el código de su
boleto en la Ventana de Boleto #9. Si este es el
sitio web donde inicialmente compro su boleto,
solamente necesita ingresar los últimos cuatro
caracteres.
3. Haga clic en la etiqueta de precio para hacer
una compra. Observe su balance de boleto renovando
en la Ventana de Boletos #9. Cuando termine de
comprar, puede salir del sistema haciendo clic en
el botón de “Log out”, o simplemente puede cerrar la
ventanilla del navegador.
BOLETOS Y CODIGOS
Antes de usar su boleto, ingrese su código en la
Ventanilla #9. Cuidadosamente observe cada tecla
mientras la oprime. Luego oprima la tecla “Enter”.
(ingresa) también se llama la tecla “Return”.
Hasta los usuarios con más experiencia en
computación seguido se olvidan de la tecla “caps lock” (la cual
hace que todas las letras sean mayúsculas), y “num
lock” ( laquear números”). Cuidadosamente revise su
equipo y asegúrese de que la luz indique que estas teclas están
en servicio. El nombre de las teclas varía.
Si el código que ingreso no funciona, regrese y
revise donde lo escribió originalmente, cuando
compro su boleto. Hace la diferencia si una letra es
minúscula o mayúscula.
Si su boleto no ha sido usado en 24 meses perderá
el derecho a los fondos restantes y el boleto será
extinguido. Boletos gratis no funcionaran después
del día de expiración. Además, los boletos gratis
solo funcionan en el sitio web que los expidió. Y
boletos gratis no funcionan si la etiqueta de precio dice, “BOLETO PAGADO SOLAMENTE”.
Boletos gratis o pagados que no tengan suficientes
fondos resultan con una etiqueta que muestra, “?
$”. Vaya a la Ventanilla # 1 para agregar dinero a
su boleto. Solamente a los boletos pagados se les
puede agregar dinero.
Un boleto pagado se puede usar en cualquier sitio
web participante de la red The Clean Ticket Company.
El contenido de nuestros micro-pagos trabaja
prácticamente en cualquier dispositivo de Internet.
COMO COMPRAR UN BOLETO
1. Los boletos se pueden comprar en línea con una
tarjeta de crédito en la Ventanilla de Boletos #1.
Puedes encontrar la Ventanilla de Boleto #1 en
cualquier sitio web (red) participante haciendo
clic en el botón “Clean”.
Todos los boletos vendidos por una publicación
cuestan $8. También puede comprar un boleto de The
Clean Ticket Company por si mismo, en
cleanticketcompany.com, pero cuesta $9. Por lo
tanto es mejor comprarlo de una publicación
participante.
2. Por favor asegúrese de escribir el código único
de los siete caracteres de su boleto tan pronto como lo compre,
Los tres `primeros caracteres (llamados “prefijos”) son los
mismos para todos los boletos vendidos por una
publicación.
Y para ayudarle a recordar los últimos cuatro
caracteres, cada uno tiene un pequeño dibujo que va
con el. Estos se pueden ver cuando use la
pantalla completa en la Ventanilla de Boletos #9.
3. Solamente puede haber un boleto que se puede
introducir, pero el mismo boleto puede ser usado por mas
de una persona. Como parte de la red de The Clean Ticket Company,
usted asume la responsabilidad de
mantener sus códigos secretos, o de confiar a otros
con ellos.
4. Los boletos de ventanilla están cerrados a
boletos que tienen un balance insuficiente. Si tiene
un boleto pagado, ocho dólares pueden ser agregados
(hasta llegar a $16). Utilice la Ventanilla de Boleto #1 en
cualquier sitio web de publicaciones participantes.
COMO UTILIZAR UN BOLETO
Cada artículo de venta tiene una etiqueta con un
precio y descripción. Además, hay un número
pequeño en un cuadro negro a un lado de la
etiqueta. Esta “divisa” positivamente identifica
todas las cosas que están en venta.
Después de que haya sometido el código de su boleto
en la Ventanilla de Boletos #9, la etiqueta de
precio gris se vuelve de color. Entonces puedes
hacer clic para hacer la compra. El articulo de su
compra será entregado inmediatamente, en otra
ventanilla nueva.
Si sus artículos comprados tienen un rectángulo de
color en la parte de arriba hay un botón de SAVE (guardar)
para descargar el contenido de tu divisa. Lo puedes
hacer con varias opciones de formatos.
Para historias compradas, tienes la opción de
apariencia. Por ejemplo, un botón con el signo de
el sol o la luna cambia el diseño a claro u
obscuro. Si el botón “S/E” aparece haga clic para
cambiar entre Español y Ingles.
El reporte de boletos o “Ticket Report” es el registro de cómo tu
boleto ha sido usado. Se muestra en La Ventanilla
de Boletos #9. Para guardar o despejar el reporte,
utilice los botones proveídos.
Para obtener de nuevo un artículo que has comprado
recientemente, haz clic en su línea en el Boleto
de Reporte.
Confirm Purchase
We are about to deduct from your current active ticket.
Would you like to proceed?